heirofdrills asked: 君は「”ｗｅｅａｂｏｏ”」ですか？ I both love and hate this blog. I love it because it's cute and funny and it's trying to teach basic Japanese, but at the same time, I really hate the "weeaboo" structured method of teaching. It bothers me that Japanese words are just thrown into English sentences with English structure surrounded by other English words that contrast the Japanese parts. Being structurally different, Japanese loses it's meaning when it's only replacing words. My question: Is this intentional?
NANTE UNEXPECTED QUESTION. “SPECIAL COMICS!” AS WE WERE SO SURPRISED!!